孔子曾說:「工欲善其事,必先利其器。」沒有好的英文字典,要學好英文便有難度。
再加上現在科技發達,網路上已有很多不錯的英文字典,不用花一毛錢就可以享用這些資源啦!
在大學英文寫作課的第一堂中,老師就有推薦我們一些知名的英英字典,它們也都有網路版,例如:
American Heritage Dictionary of the English Language
Cambridge Advanced Learner's Dictionary
Merriam-Webster's Online Dictionary
另外,有一個超好用的英英字典搜尋網OneLook Dictionary Search也要推薦給大家。
有些字或片語在A字典中有,但在B字典中卻沒有,這時候這個搜尋網就派上用場啦!
輸入你要查的字後,就會出現不同字典中的結果。
而且其實不同的字典,解釋也有可能不一樣,想多比較也很方便。
但要注意有些字典是不太有名的,不知道正確性如何,當個參考就好。
查英英字典對於培養用英文思考的習慣極有幫助。
而且,我發現我在和外國朋友互動的過程中,有時會需要解釋字的意思,因為總是會遇到有不會的字的時候嘛,這時候用英文解釋英文的功力就很重要了。
但發現用英英字典久了中文好像會變爛XD 因為有時候明明就知道那個字的意思,中文卻想不出貼切的說法。
英漢雙解的話,好像很少有線上字典耶。不過最近有發現Yahoo!奇摩字典慢慢加入了朗文當代高級詞典的中英文解釋,除了原本的英漢字典解釋外,有時候再往下拉就可以看到英漢雙解的解釋喔!
若想要在沒有網路的時候也有英漢雙解字典可以用,我推薦買朗文當代高級英漢雙解辭典,這除了也是有名的字典外,重點是有附字典的光碟,非常適合我這種懶人XD
麥克米倫高級英漢雙解辭典和牛津英漢雙解辭典也都是很好的英漢雙解字典。
可由此進入博客來網路書局。
英漢雙解字典似乎可以解決英英字典造成看不太懂的窘境,但若常常只看完中文解釋就算了可不行啊!
而且,其實很容易在看英文解釋前,就先瞄到中文解釋了,對於培養用英文思考的能力當然遜於英英字典,不過對還不熟悉用英文思考的人來說,這依然是個很好的練習啦。
最近都是有時候查英英字典,有時候查英漢雙解字典,如此一來便可補足他們之間的缺點。
最後要提醒大家自己找答案的重要性!
我知道很多人都是被動、消極地學習,等著看英文雜誌上一旁的字詞解釋,若雜誌上沒有自己不會的字的解釋,基本上就任那些不會的字隨風而去。或者,突然想到一個不太確定的東西,身旁沒有人問就這樣算了。
我覺得學任何東西都要抱持著積極的態度,而自己會去查字典或Google找答案就是個積極的行為。
一遇到不會的,馬上就自己解決,馬上就可以學到新的東西。若還是找不出答案的時候,也記得寫下來,以後問人。
而且在自己找答案的過程中,其實也會學到一些意想不到的東西,例如本來要查fortune的意思,但也順便學到fortune變複數加s是命運的意思。若總是想問人,得到的只有原來想得到的答案。
不要抱怨為什麼有人比你厲害,因為那個人可能上輩子比你做了更多好事,所以這輩子比你聰明,或是比你得到更好的栽培。另一種可能就是人家比你積極、努力。
祝大家的英文都有所長進啦!
【米小鹹學英文經驗分享】如何進行語言交換(language exchange)
「米小鹹學英文經驗分享」系列文章列表請按此
「米小鹹學英文大推」系列文章列表請按此
想以E-mail訂閱最新文章請按此
★每篇文章皆為米小鹹花很多時間才有的結晶,請有水準一點,不要隨意抄襲!若有轉貼或引用,也請務必附上本文網址。謝謝!
★以上為米小鹹個人淺見,若有任何問題或想法,歡迎各位朋友提出!
★若你喜歡米小鹹的文章,可以留個言、按個讚或分享給其他朋友喔!
留言列表