誰是米小鹹?

米小鹹,199X年降落至台灣寶島。自小不愛讀英文,直到高中時期整天被英文老師追著跑才將英文程度由爛拉到尚可。大學指考英文成績莫名其妙89.6分因而順利進入許多人夢寐以求的某大英文系,從此對英文又愛又恨。

 

平常糊塗又天兵,但認真起來的殺氣總是會震懾旁人。喜歡和各式各樣的人聊天,打探地球各個角落的小道消息,也和很多朋友一樣都喜歡看電影、聽音樂、吃好料、出去玩,享受平凡生活中不平凡的幸福。

 

某次跟朋友從國外旅行回來,深深感受到我最愛的台灣寶島有英語危機,於是乎二話不說,決定將自己跌跌撞撞的英文路拿出來跟大家五四三,希望能給大家一點靈感,順便幫自己積個陰德。2015年7月,悄悄開始米小鹹 翻轉台灣的英文自學計畫

英文自學好吃力,怎麼辦  

我不久前曾突發奇想,想讓愛吃泰國菜的我會講些除了撒挖低咖以外的句子,於是乎就上博客來買了幾本書,想說自己看一看書應該就行了。

事實證明,有難度。

也許是因為我不是天才的關係吧,總是覺得腦袋中還是有很多疑惑,看第一章還好,看到後來疑惑越來越多也不知道要問誰, Google也不一定咕得到我要的答案,就放棄了。

文章標籤

米小鹹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

italki 1 

為什麼米小鹹這麼愛italki?

 

其實我已經在【米小鹹學英文大推】線上交外國朋友網站中簡單介紹過italki了,但因為我實在是太愛它,自己就是italki的重度使用者,所以決定為它寫另一篇文章,希望大家也能受惠於這麼棒的全球性平台。

italki是我目前發現非常經濟實惠(甚至免費)、線上外語學習社群做得很好、全球線上教學系統做得最用心的網站,而且要學什麼語言都可以,也有中文介面。非常適合大家拿來找語言交換、練習口說&聽力&寫作、交國外朋友增進國際觀等等。

以下米小鹹會詳細介紹 : italki有哪些學語言的功能、利用italki增進語言能力的小撇步如何找到適合自己的italki老師。

 

文章標籤

米小鹹 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()

speak-english  

Conquer English to Make China Stronger!

 

依稀記得在高中時,老師曾說過台灣的學生沒有大陸學生積極。

的確,台灣的環境跟對岸比起來,是安逸多了。要在好幾億人中脫穎而出,不知道要多努力,這大概是很多台灣人沒辦法想像的吧。

在艱困的環境中,強烈生存意志下誕生的創意往往更令人驚奇。

第一次聽到Crazy English,是在跟一個曾到大陸教英文的美國友人聊天時得知的。對英文學習方法感興趣的我,立馬GoogleThe New Yorker上的一篇文

文章標籤

米小鹹 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Find-a-Job

(可先參閱【米小鹹學英文經驗分享】英文系人的過去式、現在式、未來式 part1 、米小鹹學英文經驗分享】英文系人的過去式、現在式、未來式 part2 )

 

英文系人的職場競爭力,你準備好了嗎?

 

之前在網路上看過一篇文章,說英文系是個越來越沒有競爭力的科系,因為學校所學和職場所需差太大,而且很多非英文系的人的英文比英文系的人還好。其實還是老話一句:「有沒有競爭力要看自己有多努力。」

 

基本上,英文系的出路很廣,在大學時代就可以透過實習、雙修輔系、旁聽其他課、交換學生、國際志工、社團、打工家教等過程來摸索。寒暑假是個很好精進自己職場實力、體驗人生的好時光,千萬不要浪費掉了。建議最慢在升大三前就想好自己畢業後想做什麼,並開始積極規劃+實行。

 

文章標籤

米小鹹 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 shutterstock_145376896  

(可先參閱【米小鹹學英文經驗分享】英文系人的過去式、現在式、未來式 part1 )

 

看不懂看不懂看!不!懂!

 

回想起第一次翻開文學課本的時刻,我仍記憶猶新。看了半天不知道在看什麼,查了一堆很難的字還是覺得頭腦快炸開了,一時覺得天昏地暗,大學人生可能是黑白。基本上,要通過文學考試,我認為有以下幾個步驟:

1. 要先看懂文章大鋼、字面上的意思

2. 分析文章,看出文章、句子、人物等等背後的含意和象徵

3. 將1和2整理成筆記並記起來

 

關於第一個步驟「要先看懂文章大鋼、字面上的意思」,可參考解決辦法:

1) 先在網路上google文章大綱。

2) 先讀中譯本(看中文不可恥!!這會讓剛起步者讀起來更有效率!)。

3)  http://www.sparknotes.com/ (若是經典作品,都會有詳細的大綱和分析)。

4) 查單字 (但不用每個字都查,若整個句子都不懂再查)。

5) 若文章很長,可以大家分工合作,和比自己厲害的同學組讀書會。

 

文章標籤

米小鹹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

english_banner

相信很多念英文系的人都和我一樣,發現英文系跟自己原先想像得不太一樣。

原先美好的想像是,自己抱著莎士比亞的劇作,優雅地在校園中漫步,但現實是,常抱著磚頭似的書狼狽地趕著上課,下課後拖著疲憊的身軀,眉頭深鎖,讀著就算翻譯成中文也不太懂的高深文學作品。週末呢? 就是用光所有活躍的腦細胞,死命擠出連自己都覺得很瞎的個人文學小評論,希望老師能可憐一下自己給一點筆墨分數。

當然,並不是所有的英文系都是這樣。有很多學校是應用英文系,並不強調文學,也有比較傳統的學校,例如我的學校,文學課程比例高。

文章標籤

米小鹹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

20141024NewsH1

第一次到B家教英文是四年前的事了。那時候他小五,學英文已經有五年了,因為現在都是一上小學就有英文課。我心想,那她應該有一定的基礎了,看些簡單的文章和回答問題應該還OK吧。

 

B的爸爸希望我可以幫他複習一下功課,於是B拿出了她的英文考試卷。我說:「很好呀,大部分都寫對,那閱讀測驗都懂嗎?」我隨便指了幾句問她,她搖搖頭。「你不懂怎麼知道答案是這個?」我驚訝地問。

無視於我驚訝的表情,她既鎮定又天真地說:「學校的老師說,看到XXX時就知道答案是哪一個了。」

 

文章標籤

米小鹹 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


d8e6e8192c2058b3b120ed5498002c13  

似乎很多人都覺得看英文電影或影集,英文就會變好。

錯!如果你只是看完就算了,那一切只是自我感覺良好而已。

但若懂得好好利用看英文電影和影集的機會,用正確有效的方式學英文,絕對讓你省下大把出國遊留學的銀子。

仔細回想我學英文的過程,看美國影集應該是我英文大躍進的秘密武器之一。

文章標籤

米小鹹 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

kHVKkvYE86XLUfE.Tqckww  

 

記得第一次和我現在在教的小朋友見面時,她爸媽跟我說她無法適應外籍家教。後來才知道原來這個外籍老師是不會說中文的,也就是說當老師想解釋個什麼給小朋友聽時,小朋友也聽不懂。這就搞笑了。

 

很多人都覺得外籍老師有神奇的魔力,多花一點銀子也無妨 (聽說一小時聊天的行情在台北有破1000),也不知道會不會教。

事實是,若外籍老師不會中文,學生要符合以下條件才能避免浪費錢+時間:

文章標籤

米小鹹 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

10

我真的覺得透過語言交換來學外語是個很棒的方法。

不但可以跟以該語言為母語的人直接交流,學他們道地的用法,還可以運用該語言讓自己更熟練,重點是不用花任何銀兩就能得到語言輔導,簡直是一箭好幾鵰啊!

 

語言交換大概可透過以下四種方式進行(由易至難排列)

1. 互寄E-mail

2. 以線上打字的方式,例如在Facebook上聊天

文章標籤

米小鹹 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()